Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 

nyöversättning 2011 http://sv.wikipedia.org/wiki/Herrens_bön




Vår Fader [bön]

~*~

Vår Fader, som är i himmelen,
helgat är ditt namn; ditt rike komma skall;
din vilja skall ske på jorden såsom i himmelen
Giv oss denna dag och alla vårt dagliga bröd;
och förlåt oss våra orätter
som vi förlåter dem som begå orätt emot oss;
och utsätt oss ej för frestelser,
utan befria oss ifrån all ondska.

[Ty ditt är riket och makten och härligheten i evighet.]

Amen

Gospel of Matthew 6:9–13
Gospel of Luke 11:2–4

LPWJ svensk version 02/01/11


In the Gospel of Matthew (6:9-13),
New American Bible translation


Our Father in heaven,
hallowed be your name,
your kingdom come,
your will be done
on earth as it is in heaven.
Give us today our daily bread,
and forgive us the wrong we have done
as we forgive those who wrong us.
Subject us not to the trial
but deliver us from the evil one.


In the Gospel of Luke (11:2-4),
New American Bible translation


Father,
hallowed be your name,
your kingdom come.
Give us each day our daily bread.
Forgive us our sins,
for we too forgive all who do us wrong;
and subject us not to the trial.


Our Father (Lord's Prayer)

Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name; thy kingdom come;
thy will be done on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread;
and forgive us our trespasses
as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil. Amen


Pater noster

Pater noster, qui es in cælis,
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua,
sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem
Sed libera nos a malo. Amen


Herrens Bön på arameiska (latinskt alfabet)

Abun d-bashmayo
nithqadash shmokh
tithe malkuthokh
nehwe sebyonokh
aykano d-bashmayo oph bar`o
hab lan lahmo d-sunqonan yowmono
washbuq lan hawbayn wahtohayn
aykano doph hnan shbaqan l-hayobayn
lo ta`lan l-nesyuno
elo phaso lan men bisho
metul d-dylokh hi malkutho
whaylo wteshbuhto
l`olam `olmin
Amin





Övriga genrer (Översättning) av L Patrik W Johansson VIP
Läst 2076 gånger och applåderad av 14 personer
Publicerad 2011-01-02 20:53



Bookmark and Share


  Eaglemountains VIP
TACK!!!
2011-01-03

    ej medlem längre
Varmt Tack för dina översättningar av Vår Fader!!!



/Ann
2011-01-03

  Elwania
Vill tillägga
Moder Tack
För alla dina gåvor
2011-01-03

    ej medlem längre
Liknar mer den gamla versionen som jag kan utantill än den nyöversättning som oftast används i kyrkan och som jag inte gillar, fint skrivet!
2011-01-03

  Eva Akinvall (emca~vargkvinnan)
Denna översättning tycker jag är fin, är inte så förtjust i den nyöversättning som finns från senare år, gillar denna mer.
Och så fint att få läsa bönen i de olika tappningarna och språken, vilket fint arbete. Tack!
2011-01-02

    ej medlem längre
Intressant! Du är sannerligen vår egen Alf Henriksson!
2011-01-02

  Bibbi VIP
Tack, tack, tack!!!
2011-01-02
  > Nästa text
< Föregående

L Patrik W Johansson
L Patrik W Johansson VIP