Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
Översättning av Alice Samoilova


En tragisk bild är framför oss

****
En tragisk bild är framför oss,
Modern gick bort
När hon bara var 5 år,

Fadern brände magsäcken med syra
Och hällde vodka,
Inte in i munnen, utan direkt i magen.

Sedan dog även han,
Lämnade efter sig tre föräldralösa barn,
Hon, den yngsta skulle just då fylla tio.

Femton var hon,
När mormor dog,
Hon som kokade lobio och gomi för dem alla.

Den ena brodern mördades,
Han som med henne levde,
Som svor och spottade, sjöng, drack och rökte.

Den andra brodern gifte sig
Direkt efter armen
Och stack så långt bort han kunde ifrån dessa trakter.

Så vid en ålder på brott sexton år,
Blev hon ensam kvar i denna världen.
Vadå ett folkslag? Hela landet dog!

Hej, Georgien,
Fosterland till föräldralösa slaviskan!
Ursäkta mig, träng ihop dig, fostra, ta emot!

Det dök upp en tapper krigare,
Och under åren som han tjänstgjorde här
Gjorde han henne med en massa barn.

Nu är hon inte ensam i vart fall
Nu och för alltid
Fylls hennes liv med barn och barnbarn.

Och vem är fadern deras?
Nej, honom känner de inte,
Hon är alltid själv, själv, själv...

Var är deras hemland?
Sakartvelo*, dina kartvelebi** borde veta,
Hur vägen kan vara vild.

2011

* Landets namn på georgiska
** Folk som bor i Georgia


Översättning av Alice Samioilova





Fri vers av Helena Tomasson
Läst 529 gånger och applåderad av 2 personer
Publicerad 2011-09-17 16:36



Bookmark and Share

  > Nästa text
< Föregående

Helena Tomasson
Helena Tomasson