Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
Det har fallit på min lott att fundera ut verkligheten och ha just egna förklaringar på vad det skall kunna betyda att aldrig ha varit på 'annan ort', exempelvis Alice Springs i Australien, men att resa dit rent mentalt stundom.


Förklarade ord 2011-12-09 - Mutta





Mutta
-
är en variant på uttrycket att 'ta muta'.
Mut-ta, alltså.




(Bergsbestigaren kan vilja hävda att Mutta är en bergstopp
i Schweiz, men där tycker jag att tanken faller, dalar)




Övriga genrer (Översättning) av lodjuret/seglare VIP
Läst 110 gånger och applåderad av 1 personer
Publicerad 2023-05-26 15:06



Bookmark and Share


  Monika A Mirsch VIP
väl så ... men 'mutta' är även pur finska och 'men' på svenska, alltså inte man utan 'men' liksom 'ifall'. Det är då verkligen ingen liten fråga att översätta från finska till svenska eller tvärtom. Jag är född i Helsingfors med finlandsvenska som modersmål, men blev placerad i finsk folkskola = det var liksom måsta på att tala finska. Sedan i mellanstadiet fick jag gå över till finlandssvensk flickskola och alltså tala mitt modersmål.
Massor med 'krumelurer'.
2023-05-26
  > Nästa text
< Föregående

lodjuret/seglare
lodjuret/seglare VIP