Det första brevet
Undertecknad håller för sant trivsamme konnässans
att Ni har gästat Mig beaktansvärt närmre
än föresatsen vid någon tidpunkt var
Fast att Ni inte är reell i nutid min herre
så har Ni tillstått att åla Er in under mitt mjuka läder
Egen drivfjäder är föresatsen av att åtlyda
frimodighet och flärdfrihet og ingalunda inneha
förledande intentioner
Trots milsvida kanjoner
i epok rum och livsföring
förnims frändskap
med ovan önskar Undertecknad delge Er
att denne är sällt förnöjd og närd
av Ert frändskap
Med tillgivenhet
Marlinda Irliana Carlin Evaldsdotter
Det andra brevet
Ni äro välbetänkt livad och vital
i natur och fallenhet
Skalden på plats åstundar hädan
tingestarna som pikerar Eder mentalitet
Tillönskar Er görlighet att existera det som Ni åstundar
och suktar fruktsamt i sekretess
Har förhoppning om att Eder sällhet
inbringar dugligheten att blomstra
och att den därtill
alstrar och tillfredställer den
euforin Som Ni i dunkelhet
upplevs trakta
Er förtrolige
Marlinda Irliana Carlin Evaldsdotter
Det tredje brevet
Grandseigneur
Har intagit agreabelt läge i stearinets skimmer
och reciterar stilla Ert förutvarande brev
På utsidan av hemvisten viner lövfällningens tårar
vindilar av saknad går fasaden förbi
ändock spirar rodnaden över min hy
då jag ögnar igenom edra fotavtryck
i min tillvaro
Har under de senaste årstiderna
begrundat Ert varande i mina nejder
och läsandet av Era epistlar
har bekommit ett dagligt göromål
och det är i realiteten konstaterat så att
det just det senast omnämnda
är det som den egna personen
Insikten invaderar egen karaktär stundom med häpnad.
Då jag inser att, om reciterandet av dina skrivelser
inte utfaller att bli ett dagligt göromål
upplevs det en smärtande brist
i min själsliga läggning
Vid nästa tidpunkt Ni gästar dessa slätter
insisterar jag på att Ni även gästar min hemvist
och avsmakar aromen av hemgjordt the
ifrån lågländers bärbuskar
Med tillgivenhet
Marlinda Irliana Carlin Evaldsdotter
Det fjärde brevet
Redbare Grandseigneur
Som svar på er oförståelse för individers agerande förärar
jag Er med Egen tanke om orsak
Människoliv äro sensibla varelser de språkar stundom
unika idiom och undviker nakenhet
Naket är sårbart individ undflyr beredvilligt den möjligheten
Hjärtan semaforerar konstnärligt önskvärd beröring
merendels förutan förnuft och mestadels av
ren lidelse. I Egen publikation språkas det även här unika
idiom men önskar semaforera med tydlighet för glasnost i
kärlekens egennamn
Med tillgivenhet
Marlinda Irliana Carlin Evaldsdotter
Det femte brevet
Populäre
Om Min Egna karaktär kunde redogöra för
den affektion jag bär för Er mer koncist
så skulle glaskärlen I fin vitrinen krossas
till tusentals små fragment i ren förskräckelse
Om Min Karaktär kunde kvarstanna i Er tidsdoft
och inhalera den höga temperatur Ni genererar
under en längre tid, så skulle Mitt hjärta med all
säkerhet brista av tillgivenhet
Populäre
Om Ni var I mina hembygder skulle jag kunna lova Er
att Ni aldrig skulle ges tillstånd att återigen avresa
lämna egen karaktärs kärliga extremiteter
ej heller densammes trånande läppar
Populäre
då Ni angör min kontinent var medveten om att
ni är då I fientligt landskap och är ett lovligt byte
att erövra och behålla som den skatt Ni är
Med tillgivenhet
Marlinda Irliana Carlin Evaldsdotter
Det sjätte brevet
Mon amour
I ett hastat ögonblick sänder jag Eder dessa rader
då ni sedan gryningen rider bortom solnedgången
Inte skulle hesitationen för ett ögonblick infinna sig
hos undertecknad om brandröda kyssar tropiska ömhetsbetygelser
och skalv av välbehag var min aftonvard
och Ni
min dejeuné
/M
Det sjunde brevet
Käre Herrn
Om Egen gynnare dristade
skulle den knycka Er ifrån ekosystemet
helt i avsaknad av en blinkning ifrån min fransar
Hålla Er såpass närgånget att privat blodbana fick sig en
tankeställare om dess vara eller icke vara
Under Ert frihetsberövande skulle enskild individ hava för
avsikt att nyttja Er på ett ateistiskt manér tills
undernäring stod nära faktum
Utan hesitation har gynnaren då en föresats att nära er
dock för att ånyo inmundiga Er prakt med brådmogna
läppar och varma kardor
Ett löfte på stående klackar äro att ingen del av er fysiska
atlas skulle erfara sig åsidosatt sakförhållandet är att Ni är som
spirituosa som svårligen motstås en apoteksvara, en drog
inhalerad och cementerad i Egen individs sensibilitet
Med tillgivenhet
Er förtappade
Marlinda Irliana Carlin Evaldsdotter
Det åttonde brevet
Fagre Man af molnet i det blå
namngiven av Mor och Far
Så som den självutnämnde mecenat
egot är skapt till att vara
kan Egen omsorg för Er liknas med
självlysande himlakroppens omfång
Därmed erfars det som en stor gamman
att en enkel tillvaratagen och återgiven stund
av en höstlig dagning
kan till er donera en känning
av min välvilja
fagre Man af molnet i det blå
namngiven av Mor och Far
tillönskar Er en afton i amouren och
tillgivenhetens tecken
ävenledes om det på önskelistan stod
att den borde spenderats nära den
självutnämnde mecenats lungor
så håll åtminstone för sanning i Er vetskap
att i skribentens begåvning är Ni gäst
frekvent under kvällningens färd
fagre Man af molnet i det blå
namngiven av Mor och Far
När aftonen övergår till
den mörkaste delen av dygnet
är Ni den som får ta plats i Egennyttiga
drömska salar och endast Ni som
har nyckeln till dessa ömsinta
kammare
~*~
Er alltjämt förtappade
Marlinda Irliana Carlin Evaldsdotter