Redan medlem?
Logga in
ett infall inspirerat av ett enda ord - hatuttaa (att harmas över ngt) - i ett finskt mail idag. Det tar nog någon vecka att översätta ordleken... (hur många veckor går på halvannat år?)
HATUT JA MYSSYT - EN OHISTORISK FUNDRA (på finska & svenska)
ILMAN STETSONIA HATUTTAA, ^ ILMAN MYSSYÄ MYSSYTTÄÄ, * MUSSUTUTTAA - NÄIN! * ~ * SINNEPÄINKÖ VAI NÄIN SYNTYY MAKEANKIPEÄ ELÄMÄ?
23.11.2014 15:50
(översatt rakt av, utan finess): utan hatt harmas man utan mössa fryser knoppen utan hatt, mössa växer sötsuget SÅ eller något ditåt sås fröet till det bitterljuva livet
Bunden vers
(Annat versmått)
av
Minkki
Läst 345 gånger och applåderad av 3 personer Publicerad 2014-11-23 15:15
|
Nästa text
Föregående Minkki |