Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
No. 1 i serien "norska på svenska" : en dialog kring ord som möjligen finns eller kanske ingalunda finns på norska...? Försöket att göra samtalspartnern norsk, kan mycket väl misslyckas = falla på min svenska grund. Huvudsaken är det blir lite roligt!


Alfakrull + Guleböj = SnabelB@n@n

 

 

- Hur gör jag för att sända A-post till Norge?

 

- Du må pröve med alfakrull da!

 

- Alfakrull? A-ha-ha! Det är ju det som betyder snabel-a.

 

- Snabel-a?! A-ha-ha-ha-ha, hvilket morsomt ord :-)

 

- Jo, mor min ska få brevet, men hon läser ingen e-post.

 

- Og tar for mange dager med B-mejl, mener du?

 

- Vänta, ska bara hämta en guleböj innan jag svarar...

 

- Guleböj? Nejda, icke har vi noen sådan i Norge.

 

- Men det är ju erat begrepp för banan?!

 

- Tror bestemt du har snabel-B i tankerne dine ;-)

 

- Gillar din humor! Ska du ha en du med?

 

- Takk, men jeg foretrekker spise gulerot!

 

- Orange skulle jag säga att morot är.

 

- Apelsin må vare vad dere svenske aper stopper in i deres A-post?!

 

- Absolut, lika skrattretande som alfakrull ;-(

 

- Ellers en elefant-bete-snurr ;-)

 

- Nog nu! Det här brevet kommer ingenvart...

 

- Du må finne noen APP som viser på hvilken måte en behandler gammeldags aviser.

 

- Nädu, vi beställer väl varsin kanelbulle istället?!

 

- Bring en bolle uten gluten for meg!

 

- ...och släcker så skärmen en kvart?

 

-Akkurat!

 

 

 

 

 

 




Övriga genrer (Drama/Dialog) av TrollTörnTrappan VIP
Läst 173 gånger och applåderad av 2 personer
Publicerad 2019-05-18 10:39



Bookmark and Share


  Anya VIP
Vilken kreativitet. Jaa det kan sannerligen uppstå språkförbistringar med våra grannar. Det gäller att ta det "roligt".
2019-05-21
  > Nästa text
< Föregående

TrollTörnTrappan
TrollTörnTrappan VIP