Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
I first published this poem here on Poeter.se the 20th of November, 2014.


On solid ground

The Berlin wall fell as it did not stand
on solid ground.
It was built on a system not meant
for minds unbound.
Today, the trees of the Berlin boulevards
sing a timeless song:
"Ode an die Freude"
it was written for all and everyone.

_________________

"Ode an die Freude", is a poem written
by Friedrich Schiller in 1785.
In 1824, Ludwig van Beethoven used
part of the lyrics in the last movement
of his ninth symphony. Today, that
part of the symphony is the anthem
of the European Union.

"Ode an die Freude": sång till glädjen




Fri vers av Olof Lagerhorn VIP
Läst 61 gånger och applåderad av 3 personer
Publicerad 2022-01-11 12:05



Bookmark and Share


  Marita Ohlquist VIP
Befriande när särande murar faller och ger människor möjlighet att förenas.
2022-01-12

  the apache kid VIP
I like it alot - still timely.
2022-01-11

  Kajan VIP
Här fastnar jag genast för det obundna naturliga språket och texten har en självklarhet som övertygar. På ett avväpnande sätt förmedlar den övergången från öst till väst, och den ändå förlösande effekt som murens rivande medförde. Dessutom fint att få lite extra kunskap om musik/poesi fusionen.
2022-01-11
  > Nästa text
< Föregående

Olof Lagerhorn
Olof Lagerhorn VIP