This poem is not supposed to look like below - because it's a graphic poem. You can see it how it's meant to look, here, and following pages: https://www.facebook.com/photo/?fbid=10159628232726168&set=pcb.10159628232941168
Där orden faller(ar)
Jag är ett moln
av egenskaper
med en viss
hemkänsla,
en trött närvaro
i en vidlyftig
frånvaro
i det bortdöende ekot
av moder
och fader
med stämband
och trumhinnor
som identifierar
och validerar
en atmosfär
omkring den världsomspännande blandade kören
på SPACESHIP EARTH
i ”här är karusellen som ska gå till kvällen”
i insikten
att grammatik
eftersinnar
utbyten,
samlade iakttaganden
på semantikens gallerverk;
hårdkopplad etymologi!
- men p o e s i n
far i maskhål
genom
den linguala
galaxen
P O E S I N
är den vildfria ritten
på springarna M o r f a r M o r f e m
och F a n n y F o n e m;
fl y kten högt i höststormar
ppppppppå korparna Semantik
och Etymologi
och djupdykningar
med pärlfiskaren M E T A F O R
det ständiga kastandet
med begreppets tärningar
vid spelborden
under träden
i parkerna i Jerevan
och fontänerna i CENTRAL PARK,
resulterande i ngt helt annat
än det förväntade;
kanske en splitter ny vinkel
på invant & glömt,
som
blir
fräscht
som
väldoften
av
nattyxne
i
juninatten
där orden faller