


Den här är en likrytmisk översättning, den är alltså bunden till samma antal stavelser.
Philip Sidney - Sonnet 1Jag vill i vers förklara kärleken faktiskt
Övriga genrer
(Översättning)
av
Lyrik
Läst 48 gånger och applåderad av 3 personer Publicerad 2023-09-14 06:21 ![]() |
![]() ![]() ![]() Lyrik
Senast publicerade
José Angel Buesa - Amor tardío John Milton - Sonnet 19 Heinrich Heine - Ich will meine Seele tauchen/Orpheisch William Blake - The Lily/Spring, W. B. Yeats - The Moods Wilhelm Busch - Leider!/Buch des Lebens/Lüge und Wahrheit John Keats - Bright star, would I were stedfast as thou art Philip Sidney - Sonnet 1 Robert Frost - Nothing Gold../Elizabeth Browning - Sonnet 29 ![]() |