Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
plötsligt så händer det ;)


skriv på två språk


några få rader
dräller halvdant
byter språk

inte alltid men
allt kan det funka
byta språk ett tag

en är en annan
hittar andra ord
i ett annat språk

raderna kan av och an
komma lättare ja
svävande tillbaka




Fri vers (Fri form) av christian hüls VIP
Läst 42 gånger
Publicerad 2023-10-09 15:26



Bookmark and Share


  christian hüls VIP
Visst är det, Respons!

På aningen äldre tyska är Garderobe (från franskan) överdragskläder som regnrock. Även idag är dock Garderobe på tyska det du hittar innanför husets entrédörr, hatthylla krokar, skohylla, paraplyhållare och dant! En svensk garderob heter Kleiderschrank, klädskåp på tyska.

Sen är det mycket mer komplicerat än så. Jädra, vad som sker olika saker mellan raderna i olika språk!!
2023-10-09

  Respons VIP
Intressant med språk att det inte bara är ord som betyder saker utan också ord som skvallrar om en hel kultursyn.
Tänker på ordet garderob till exempel som är en möbel och substantiv på svenska men på spanska ett substantiverat verb; den som vaktar eller skyddar kläder (guardar ropa).
2023-10-09
  > Nästa text
< Föregående

christian hüls
christian hüls VIP