Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
Self-confidence is not far away./text på Eng-Sv "The Sonnet That Sees You"


Self-confidence is not far away.

 

Between a steaming spring, where the sun laughs and the rain bows, you walk barefoot, in glances and in bitter pity.

You drift in the wind, like a wandering thought, you touch a strange moment— but the flower sees you, with its peaceful face, from a forgotten sonnet they threaten.

I do not lose courage in you, nor the voice that trembles in the window, but time that carves destinies,

Cloths a nation in metaphor. And the flower, looking at you, whispers to you: "You are against my peace."

In the arms of the resort where the rain dances, where the sun's smile kisses your hair, you walk with it in thoughts that you touch—in open steps, among the shadows of time.

In pure neglect, in the romances of the wind, you touch moments that no one can touch. But the flower in the poem, she watches and stands, sees you from the eternal randomness of verse.

Courage is closer than you know, like a whisper on the edge of a glass. And time, so fragile, but concrete,

Wraps your heart in ribbons. The flower in the sonnet poet whispers: "You are my country."

 

                                                                   ***

 

 
Självförtroendet är inte långt borta. "Sonetten som ser dig"


Självförtroendet är inte långt borta.

 

Mellan en ångande vår, där solen skrattar och regnet bugar, går du barfota, i blickar och i bittert medlidande.

Du driver med vinden, som en vandrande tanke, du rör vid ett sällsamt ögonblick – men blomman ser dig, med sitt fridfulla ansikte, från en bortglömd sonett de hotar.

Jag förlorar inte modet hos dig, inte rösten som darrar i fönstret, utan tiden som snidar öden,

Klär en nation i metaforer. Och blomman ser på dig och viskar till dig: "Du är emot min frid."

I famnen på semesterorten där regnet dansar, där solens leende kysser ditt hår, går du med det i tankar som du rör vid – i öppna steg, bland tidens skuggor.

I ren försummelse, i vindens romanser, rör du vid ögonblick som ingen kan röra. Men blomman i dikten, hon vakar och står, ser dig från versens eviga slumpmässighet.

Modet är närmare än du anar, som en viskning på glaskanten. Och tiden, så skör, men konkret,

Lindar ditt hjärta i band. Blomman i sonettpoeten viskar: "Du är mitt land."




Bunden vers (Sonett) av Jeflea Norma, Diana. VIP
Läst 15 gånger
Publicerad 2025-07-05 17:58



Bookmark and Share

  > Nästa text
< Föregående

Jeflea Norma, Diana.
Jeflea Norma, Diana. VIP