Publicerad 2018-05-22 11:52 av alicja lappalainen
Texten är utskriven från Poeter.se
Författaren alicja lappalainen med Poeter.se id #50320 innehar upphovsrätten
Michelangelo
O, natten
o, natten du söta
fast svepta i mörkret
som med lugnet avslutar
dagen fylld med möda
känner, vem förhärligar dig,
gåtan av din makt
och den som hedrar dig
har djupare förståndet
du bryter trötta tankegångar
genom att ge dem en vila med skuggan
och från den djupaste dalen lyfter upp mig
till längtans höga rymd i drömmen
o dödens skugga som lugnar
i varje själ hjärtats fientliga elände
de förtrycktas sista saliga kur
du läker igen våra svaga kroppar
torkar tårar lugnar svåra plågor
och tystar oro den goda människans upprör
Översättning A L efter K Norwid
Texten är utskriven från Poeter.se
Författaren alicja lappalainen med Poeter.se id #50320 innehar upphovsrätten