Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 


en dikt om den smärtsamma längtan av den azerbajdzjanska poetissan Nigar Rafibeyli översatt av Saadat Karimi


Min älskade med blå-bruna ögon

Nigar Rafibeyli

Min älskade med blå-bruna ögon

Min älskade med blå-bruna ögon
Nätterna utan dig
blir långa som ett år,
Vad kan jag göra?

I vår trädgård varje morgon
öppnar gyllene rosor sig
tidigt
och tidigt slocknar dem,
Vad kan jag göra?

När narcissernas ögon fylls med tårar,
och violerna tittar och blir sorgsna,
När nejlikornas ögon fastnat stilla i längtan,
och syrenerna drar bort sitt hår,
Vad kan jag göra?

Blommornas ögon stirrar i längtan,
Inget i världen är värre än separation.
Denna sommardag ska du veta
Jag, Nigar, minns dig i melankolin.

Kan du komma snart och rädda oss,
samla axens hår
och fläta dem samman,
Komma och själv plocka blommorna
Vars blickar har fastnat i längtan
Vad kan jag göra?

Blommornas ögon stirrar i längtan,
Inget i världen är värre än separation
Denna sommardag ska du veta
Jag, Nigar, minns dig i melankolin.
Min älskade med blå-bruna ögon
Nätterna utan dig…





Fri vers av Saadat Karimi
Läst 269 gånger och applåderad av 3 personer
Publicerad 2022-01-15 23:32



Bookmark and Share

  > Nästa text
< Föregående

Saadat Karimi