Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
Den här är en likrytmisk översättning, den är alltså bunden till samma antal stavelser.


Thomas Morley - April is in my mistress' face

April finns i min käras anblick,
juli i hennes sköna blick.
I hennes bröstkorg finns september,
i hennes hjärta dock december.

April is in my mistress' face,
And July in her eyes hath place;
Within her bosom is September,
But in her heart a cold December.


(Vänligen använd ej denna översättning utan tillstånd.)




Övriga genrer (Översättning) av Lyrik
Läst 131 gånger och applåderad av 8 personer
Publicerad 2023-01-18 01:37



Bookmark and Share


  Foohexa
elegant! :)
2023-03-21

  etletlien
berättar historien om hela mitt liv

wow

allt är förutbestämd

som uncle felipe säger <3
2023-01-24

  Lyrik
Stort tack Olof.
2023-01-22

  Olof Lagerhorn VIP
En mycket fin översättning där rytm,
rim och tematik går i och stödjer
varann!
2023-01-18
  > Nästa text
< Föregående

Lyrik
Lyrik