Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 

Bilden: William Drummond of Hawthornden (1585-1649)




Madrigal (W. Drummond)

~*~ 

Likt drottningen av Idalium,
Hennes hår omkring hennes ögon,
Med hals och barm att beskåda som mogna äpplen,
Vid första anblicken av morgon
Uti Cyperns trädgårdar insamlande de fagra blomst'r
Som av hennes blod födda voro,
Såg jag, men såg blott svagt, min käresta där
Gracerna dansade nakna runt platsen,
Vindarna och träden förhäpnades
Uppå henne blickade uti tystnaden,
Blommorna log så, som de uppå hennes kind då;
Och som deras skälvande stjälkar dessa fingrars band,
Att hon kunna utläsa mitt tillstånd,
En hyacint jag önsk'de mig vara i hennes hand

William Drummond 1616

LPWJ svensk version 03/12/10




Övriga genrer (Översättning) av L Patrik W Johansson VIP
Läst 431 gånger och applåderad av 4 personer
Publicerad 2010-12-03 23:22



Bookmark and Share


  Bibbi VIP
Ljuvligt.
2010-12-04

  Eva Akinvall (emca~vargkvinnan)
Det var vackert diktat om träd och äpplen tycker jag.

Vilken intressant diktare, en till jag ej hört talas om innan.
Jag menar Drummond alltså. Du är ju också diktare men dig känner jag igen. Framförallt på det fina språket!
2010-12-03
  > Nästa text
< Föregående

L Patrik W Johansson
L Patrik W Johansson VIP