Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




Daniel Sund


39 år Male icon från Umeå




If you want to build a ship, don\'t drum up people to collect wood and don\'t assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea.

Författarsida

   


MINA TEXTER, Arkiv 29 Texter

Avslutningstanka - 2011-06-21
Haunting conscience - 2010-06-18
Sandslottet är min borg - 2010-05-30
Jag planterar ett litet frö. - 2008-05-13
Bränn dina broar (1) - 2006-09-09
Lite väl deppigt vinterkrafs (1) - 2006-09-09
Gammalt krafs - 2006-09-09
Gammal hösthaiku - 2006-09-09
Stigmata - 2006-07-19
Temästaren utan namn (2) - 2006-07-10
Falska hemland - 2006-07-10
Nere vid floden - 2006-04-10
Den sista snön - 2006-04-10
Nattlig ensamhet (4) - 2006-01-22
En dröm om våren - 2006-01-22
Morgonhaiku (1) - 2005-12-18
Framkrafsad haiku (1) - 2005-12-10
Ingen speciell haiku (1) - 2005-12-09
Ord flyger, människor står kvar (3) - 2005-11-01
Vintern (2) - 2005-10-24

« Första 1 2 Sista »

Det finns 2 sidor, du står på sidan 1
  OM MIG

Österländskt tänkande är någonting som varit främmande för oss i väst under en lång tid - först på senare år har vi börjat i sakta drag ta till oss frukterna av en uråldrig och rik kultur vars många hemligheter länge legat för oss i dunkel. Fortfarande är det få som verkligen valt att ta till sig detta till sina hjärtan, och de flesta väljer att se på den österländska kulturen genom västerländska ögon.

En välkänd, modern kinesisk skådespelerska lär ha sagt att \"I Kina anser vi inte någon vara i sanning vacker förrän vi känt denne under många år, då vi vet vad som finns under ytan\", och det är någonting som jag under flera år arbetat hårt med att förstå. Ur österländskt perspektiv är världen en plats som kommer finnas för evigt, men likväl är vartenda ögonblick unikt, och det kommer aldrig finnas ett liknande igen. \"Ichigo Ichie\", som japanerna kallar det.

Det var på detta sätt jag lärde mig att uppskatta den japanska haikutraditionen, eftersom den speglar det japanska tänkandet fullkomligt spegelblankt. Liksom de enkla rader som en haiku utgörs av, liksom den till synes enkla röda solen på vit bakgrund, så är den inre världen lika stor för japanerna som den yttre; den lilla värld djupt där nere som vi inte kan nå med våra yttre sinnen, utan endast i våra hjärtan. För mig blev mästare som Yosa Buson och Matsuo Bashō en väg in i det japanska sinnet, där inte längre en främmande kultur är främmande, utan det enklaste och renaste av mänskliga tankar, likt hjärtslag.

Det är därför jag bestämde mig för att skriva Haiku, och av samma anledning väljer jag att hålla mig till den japanska traditionen så troget som möjligt i mina verk; därför skriver jag dem på dess originalspråk, och översätter för er.

Även om ni inte kan läsa de japanska skrivtecknen, så kanske ni finner det stimulerande att se de framför sig samtidigt som de svenska orden talar sitt klarspråk. För mig var det åtminstone så.

Blev medlem oktober 2005

Har skrivit 24 kommentarer.
Har fått 11 applåder.





Länkar

http://www.omniglot.com
http://www.takase.com/Haiku/Haiku.htm
http://svenskjapanska.org/haiku.php