Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 

Franske Symbolisten Odilon Redon(1840-1916): Oriental Woman (ca 1895-1900 France) Vänligen notera att i denna översättning finns inte ett enda nödrim på hjärta:smärta eller tvärtom, den följer efter originalet.




Smärta (Pain)


~~
Pain is like rain
.........without a stain
unless pain is with a stain
soothing like rain
Pain is as much lust's domain as aching burning fever obtained
pain keeps the insanity from the sane...
pleasure after being played at like a violin on nervestrings
with nothing but death to gain.
the calm after the storm instead of before
to cease instead of increase
arca made to arcane......minor is now major
as above so below...to fade into the main
to dance together on the grass and there to be lain.
~~~~~~~~~~~~~~~4Dec98~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~LordParzifal

~*~

Smärta

Smärta är som ett regnfall
........utan fläckar
utom när smärtan är befläckad
lugnande som ett regnfall
Smärta är lika mycket lustens borg som värkande brinnande feber uppnådd
smärta håller vansinnet borta från den sinnlige...
njutningen efter att ha blivit spelad på likt en violin på nervsträng
med intet att gagna förutom döden.
lugnet efter stormen i motsats till före
att avtaga istället för att tilltaga
arca gjord till arcan......den mindre är nu den större
som ovan så ock på jorden...för att smälta in i mittenfåran
och att dansa tillsammans uppå gräset för att där nedläggas.

LPWJ 24/11/08
http://lordparzifal.blogspot.com/2008/11/smrta-pain.html




Bunden vers av L Patrik W Johansson VIP
Läst 885 gånger
Publicerad 2009-01-19 07:38

* Spara bokmärke
* Kommentera text
* Privat textkritik
* Skriv ut
* Spara som PDF


Bookmark and Share


  Patrique
Sanningarnas orator...
Skönhetens translator...
Ack hur stort är icke ditt contribut till
den lille läsaren av okunnigheten
omsluten...
2009-01-19





  < Nästa text
< Föregående