nyöversättning 2011 Bilden: The Kiss av Gustav Klimt 1908 http://english.op.org/uploaded_images/Gustav_Klimt_TheKiss-743560.jpg ~*~ http://en.wikipedia.org/wiki/Song_of_Songs
~¤~
V
Jag är kommen till min trädgård, min syster, min maka: Jag har samlat min myrra med mina kryddor; jag har där ätit min honungskaka med min honung; jag har druckit mitt vin med min mjölk: ät, O fränder; drick, ja, drick i överflöd, O min älskade
Separationens Plåga
Jag sover, men mitt hjärta vakar: det är rösten av min älskade som bultar, sägandes, Öppna för mig, min syster, min älskade, min duva, min obefläckade: ty mitt huvud är fullt utav daggen, och mina hårlockar av nattens droppar
Jag har tagit av mig min kappa; hur skall jag då ta den på? Jag har tvättat mina fötter; hur skall jag då dem nedsmutsa?
Min älskade sköt in sin hand vid dörrens öppning, och mitt inre rördes utav honom
Jag uppsteg för att öppna för min älskade; och mina händer droppade av myrra, och mina fingrar av sötdoftande myrra, uppå låsets handtag
Jag öppnade för min älskade; men min älskade hade dragit sig tillbaka, och var nu borta: min själ sviktade då han talade: Jag sökte honom, men jag kunde ej finna honom; jag kallade på honom, men han svarade mig ej
Väktaren som går omkring i staden fann mig där: de slog mig, de sårade mig; väktaren av stenmurarna tog så min slöja ifrån mig
Jag förmanar er, O ni Jerusalems döttrar, om ni min älskade finner, att ni säger honom, att jag är sjuk av kärlek
Bruden Lovprisar Brudgummen
Vad är då din älskade mer än ännu en älskad, O du fagraste ibland kvinnor? vad är då din älskade mer än ännu en älskad, som du sålunda dock förmanar oss?
Min älskade är vit och rödkindad, den viktigaste ibland tiotusenden
Hans huvud är såsom det finaste guld, hans hårlockar yviga, och svarta som korpen
Hans ögon är såsom duvans ögon invid flodens vatten, tvättade i mjölk, och satta där passande
Hans kinder är som kryddors blomstersängar, såsom sköna blommor: hans läppar liksom liljor, droppande sötdoftande myrra
Hans händer är som gyldene ringar satta med beryll: hans mage såsom klart elfenben överlagd med safirer
Hans ben är såsom pelare utav marmor, satta uppå ledskål utav det finaste guld: hans ansikte är som Libanon, lika förträffligt som cedern
Hans mun är ypperligt skön: ja, han är alltigenom ljuvlig. Detta är min älskade, och detta är min vän, O Jerusalems döttrar
(trad. ca 900 BC)
L Patrik WJ svensk version 26/04/11 Passover
(efter den texttrogna King James versionen)
se även:
Hedra det Helande Gudomliga (Latinska Mässan i Nyversion)
Höga Visan är en bok i Gamla testamentet. Bokens hebreiska namn är שיר השירים (shir ha-shirim) och betyder egentligen sångernas sång. Det svenska namnet kommer från Martin Luthers tyska bibelöversättning.