på gränsen från tyskland in mot tjecko utövas världens äldsta yrke
zinnwald
igor styr in på p-fickan
det ryker ur pipan på taket till den lilla byssjan
han ger henne ett halvt paket petra
och tar ett stadigt tag om hennes haka
-min älsklingsflicka, säger han
hon kliver ur vazen utan att svara
och går in till veronijka
hon har kokat buljong på spisen
och har mörkröda läppar
det kommer att skymma inom en timma
så hon tänder ljusslingan i skyltfönstret
det är renbäddat bakom draperiet
skogen har fällt alla löv nu
uppe på gränsen ligger nästan en halvmeter nysnö
avklätt och kallt
hon penslar den spruckna maskan
i nylonstayupen med nagellack
veronijka hyskar korsetten
långtradarna kommer i skov
nedrullande på lågväxlarna
det sjunger bekant i motorbromsarna
dimman lägger sordin på kvällsskiftet
-nästa helg gör vi teplitz