nyöversättning 2011 (i tidigare översättningar kallad "En Förlorad Värld" från originalet Paradise Lost 1667) Illustrationer av Gustave Dore
~*~
Men jag skall uti hast skynda att från varje gren och knopp,
Varje Planta och saftigaste Pumpa upplocka sådant urval
Som våran Änglagäst underhålla, där som han
Beskådande skall tillstå att här uppå Jorden
Haver Gud fördelat sin frikostighet såsom i Him'len [330]
Så sägandes, medelst hastiga blickar ivägskickade
Hon sig vänder, uppå gästvänliga tankar inriktad
Vilken utsökthet att välja från utav den bästa delikatess,
Vilken ordningsföljd, sålunda utt'nkt så att ej blanda
Smakerna, icke välförenliga, smaklösa, utan att bringa [335]
Smak efter smak uppburen medelst mildaste förändring,
Detta rör henne där, och från var spröd stjälke
Vadän som Jordens allomfattande Moder giva
Uti Indiens Ost eller Väst, eller kusten däremellan
Uti Pontus eller den Puniska Kust, eller där [340]
Alcinous reger'de, frukter av alla de slag, med skal,
Hårda, eller med mj'ka, eller skäggiga, eller snäckliknande
Hon insamlade, Skatten stor, och uppå bänken
Högar med givmild hand; för dryck Druvorna
Hon krossade, oförarglig must, och mjöd [345]
Ifrån månget bär, och av söta korn pressade
Hon blandar där ljuva krämer, ej heller att hålla dessa
Saknas hennes lämpliga kärl rena, beströr sedan marken
Med Rosor och Väldofter från busken utan rök'lse.
John Milton 1667
LPWJ svensk version 04/05/11
Förlorat Paradis: Bok I - V (J.Milton)