Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
Bokstaven w är (mycket) viktig. Även: important.


Simpelt nog är ä en [1] bokstav. Inte två (2) dito. Howdy w.

Ännu ett {formellt} försök. Se även: foersoek. En [1] essä (essay) – således. Text-rad-en > < bryts… datorn = dn || förstår = fr || vad info = io || är. Måhända är måndag före må före (before) ti [10] inte (not… ac) feL. Även: wrong… tydlig-
en. En (g… goto) [gosubmain… etc] essä (essay) är [sannerlig-
en] inte (not… ac) två [2] essäer. Eventuellt (även) essayer.
Författaren skriver… bokför… etc. Ett [1] kåseri – eventuellt. Måhända inte (ac) – emeller tid. Konstruktion-
en [1] emeller tid är (formellt)
inte (ac) feL. Eller: wrong. Long song (tydlig-
en) på [aa… Å] gång. Måhända (emeller
tid) inte… not… etc. Måhända är (rimlig-
en) inte [not… nicht] 1 (ett) verb. Författaren desar i sol-
en.
12.
03.
1.
Ännu en [1] sommar… är på gång. Eller: på väg. Verb-
et desa är (förstås) inte [formellt] feL. Kulör-
schemat, just nu… anting-en… eller. Eller… bättre: både och. Bokstaven c = 99 är [formellt] r-e-s-e-r-v-e-r-a-d.
F-ö-r-f-a-t-t-a-r-e-n… f-o-r-t-s-ä-t-t-e-r. T-y-d-l-i-g-e-n. Ä-n-n-u e-n… [-1-] e-s-s-ä… ä-r: t-y-d-l-i-g-e-n… p-å: g-å-n-g. Å-n-y-o: M-å-n-d-a-g. N-y? M-å-n-a-d. O-k-a-y… f-ö-r: f-ö-r-e-g-å-e-n-d-e. 
/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20-/20… är »bonus« data. Eller: info.
<sti.h> är [sannerligen] inte (ac) <sto.h> – enligt: manual… en. != är {formellt} 1 bigram. Även: tecken… par. Bokstav-
en p (25) är [nu] <formellt… °>
r e s e r v e r a d.

T j a t i g
s y n t e s
f o r t s ä t t e r.

__ __ [tecken… dubblering] __ __
__ __
__ __
__ __

2015b är (formellt) [reserverad] info. . . . . . . . . . . . . . .
Ingen ukulele i denna essä… emeller-tid. . . . . . . . . . . . . . . 8 5 3 2 1 1 0 1 -1 – wow
__ __
__ __
__ __
__ __




Fri vers (Fri form) av farbror zwed
Läst 199 gånger och applåderad av 1 personer
Publicerad 2015-06-01 19:19



Bookmark and Share


  farbror zwed
Njutånger är en rekorderlig benämning. I en (1) vacker nejd. Men se – en (1) restaurang vagn. Det blir (sannerlig-
en) ej oävet = ot [8] med en (1) em-fika. Före: Arvika = Aa – foerstås. Howdy – then? En (1) sedan – således. SAAB är (foervisso) [f0] 1 {en} akro = ao | nym. Farbon. Som vanlit. Rätt vik || – måhända: SILJAN. . . . . . . . || – ånyo.
2015-06-02

    ej medlem längre
Jag kan väl tänka mig att ta perrongen till Njutånger också om tågen har slutat gå till Evertsberg.
2015-06-01

  farbror zwed
Hm… det ante mig. Eller: farbron. Lite hemligheter får man (väl) behålla, förvisso. Eventuellt är Evertsberg och Frändefors förväxlade. Perrongen avgår <just nu> till [^] Gagnef. Om inte det är Visby-tåget man sitter och komponerar code i. Enligt föregående: farbron.
2015-06-01

    ej medlem längre
Det där sista skrev jag bara för att göra er förvirrade, vill inta ha alla skrivarvänner med på samma tåg på fredag, då spricker allt.
Några hemligheter måste man väl få ha kvar, eller?
2015-06-01

  farbror zwed
Ojsan, tanken var [måhända] (emellertid) en [1] platsbiljett på tåg-
et mot Mjölby samma dag. Men 1 {en} timme tidigare. Tack för infot ifråga… Evertsberg är <sannerligen… °> inget dålit alternativ. Farbron.
2015-06-01

    ej medlem längre
Ja, och så här kan också en text se ut.
Den här är ett kodat meddelande från början till slut.
I korthet, vilket naturligtvis inte får framkomma, står det att platsbiljetter har reserverats på tåget till Evertberg
på fredag kl 12.34.
2015-06-01
  > Nästa text
< Föregående

farbror zwed
farbror zwed