ur Obegripliga analogier
Ett paradis på jordenPoeten Arne Kolleroff satt och dagdrömde Flera år efter en träff han varit på med en Gammal vän från skoltiden Paradiset ett ord som är sprunget Ur ett ord i persiskan som betyder Trädgård ungefär var ett ord han gärna Drömde om och längtade tillbaka till Han drömde om ett förflutet Som han ansåg varit bättre Än vad det var idag och att det Var hans uppgift här i världen Att göra landet bra igen Han pekade ut en del orsaker Till att som han sa allt blivit så dåligt Och att landet blivit så förstört Av en obegriplig mångkultur Hans irrationella tankegångar Och ologiska slutsatser var färgade Av hans hat mot det okända och främmande Och en längtan tillbaka till en entydighet Av sanning och rättvisa Han ville bli känd som en hjälte För sitt folk i detta land Men han stötte på motstånd I form av åhörare i publiken Som ansåg att han blivit inskränkt Och dragit felaktiga slutsatser Om en verklighet han bara Kände avsmak och vämjelse inför Han längtade tillbaka till ett paradis Han tyckte sig ha förlorat på vägen I hans innehållsrika och bekymmerslösa liv En kväll åkte han och hans nya kvinna Med sin bil och hälsade på ett äldre par Som bodde en bit utanför staden de bodde i Paret de hälsade på hade en fantastisk Trädgård vid sitt hus där det växte Alla möjliga olika sorters växter och blommor Och ett tiotal fruktträd Där i deras trädgård hade han känt sig hemma På vägen hem mötte de en lastbil Som kom över på fel sida av vägen Då föraren tappade koncentration på sin körning Och de frontalkrockade med lastbilen Bilen kördes av hans kvinna Då han saknade körkort Och Arne Kolleroff som glömt bort Att ta på sig bilbältet avled omedelbart Hans kvinna överlevde krocken Med svåra skador på kroppen Och kunde berätta om det som hänt dem Denna sommarkväll i landet När de besökt ett som de pratat om Innan krocken paradis på jorden
Taleptox Skrev Den 20240509 <+> |
Nästa text
Föregående Taleptox |