Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 

Miserere

 
Den röda draken flyger lågt brinnande
på rygg. Åkerlappen plöjs vår och höst,
vår och höst. Fårorna djupnar
i ansiktets jord. Fram och åter,
fram och åter går tidens plog. 

Tystnaden dricker sig otörstig.
Den – liksom döden – kommer
emot oss framifrån. Möter oss
halvvägs och lägger sin hand
på plogen. 

Hejdar fötternas tunga tramp.
Draken försvinner fräsande bakom
granskogen. Lämnar skuggor
kvar för oss till skörd. Granarna
böjer sina huvuden i sorg över sina

fioler. Miserere: stråkarna lyfter mig
som ett nyfött barn
överlämnas skrikande.

”Det läks inte fort. […]
Jag hör en råtta prassla.”

 

 




Fri vers av Stefan Albrektsson
Läst 696 gånger och applåderad av 12 personer
Publicerad 2013-01-27 08:04



Bookmark and Share


  walborg
Fina bilder och en engagerande text med laddning
2013-01-31

  Göran Strömqvist
Tungt och ödesmättat.
"Granarna böjer sina huvuden" fin bild som förstärker intrycket.

2013-01-29

  Göran P Rödholm VIP
Spännande och spänstigt. Mycket fin.
2013-01-28

    ej medlem längre
Dystert, musikaliskt. Jag läser in toner av sakralt 1500-tal och T.T.

2013-01-28

  Stefan Albrektsson
Hej Mats,
Ordet Miserere (latin) betyder "Förbarma" och är början på en fras ur den Latinska översättningen av Psalm 51 i Bibeln: "Miserere mei, Deus" - "Herre förbarma dig över mig".
Flera musikaliska verk bygger på denna text. Ett av de mest kända är skrivet av Allegri (men det finns även andra av Josquin och Górecki) och bygger på texten i Psaltaren 51: "Gud var mig nådig enligt din godhet, utplåna mina överträdelser" osv

2013-01-27

    ej medlem längre
Fint diktat!
2013-01-27

  M M Mannheim VIP
Du skriver poesi på ett sätt som berikar med dina ord. Vad betyder Miserere?
2013-01-27
  > Nästa text
< Föregående

Stefan Albrektsson
Stefan Albrektsson