Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
Ritardando = avstannande tempo, uttrycket lånat från musikvärlden.


Ritardando


Den koleriske pojken slungar iväg
nävar av glaskulor
skriker

Ni fuskade!

Kulorna blir tyngre
armarna vrids nästan ur led
när han kastar

Kamraterna flyr

Kom tillbaka!

Han ser deras ryggar
avlägsna sig
söker länge springa i kapp

Fega aphjärnor!

Han springer om sina
kastade glaskulor
varav somliga ännu rullar

Vart tar kulorna vägen

Och så kastar han en näve till
inte lika långt
inte lika kraftfullt

Småningom skall han sluta kasta

och bara undra vart kulorna tar vägen.



5/1 2024




Fri vers (Fri form) av Lena Söderkvist VIP
Läst 55 gånger och applåderad av 5 personer
Publicerad 2024-01-20 16:57



Bookmark and Share


  TrollTörnTrappan VIP
Från frenesi till (för)undran.... ett gripande porträtt!

Den härliga titeln rullar igång mitt gillande... trots termens innebörd "avstannande" så har jag många gånger trott det betyder typ "ridande rytt", nästan som sin motsats "accelerando".
2024-01-21

  Kungskobran VIP
En tolkning
Dikten beskriver en pojkes ilska över sin situation, kanske är han mobbad och ser en möjlighet att skrämma bort sina plågoandar med sin ilska.
Uppenbarligen lyckades han med det och lugnar ner sig så småningom.



2024-01-21

  Glitträ VIP
Vi kastar våra ”kulor” hit som dit och reagerar glas är skört. Innerst inne får ju pojken här fram sin känsla som omtanke om sina kompisar ett inre fint. Viktigt att i hemmen låtas samtala om diverse och där barn som här i dikten får prata till punkt.

2024-01-21

  Blomma-Stjärna VIP
ja, bra beskrivning av kolerisk ---- pojken skulle behöva någon slags hjälp till insikt och besinning - blir man så alldeles över sig arg skrämmer man iväg andra, även de närmaste kan dra sig undan... tänker jag
2024-01-21

  Respons VIP
Stor konst att kunna besinna sig.
2024-01-20
  > Nästa text
< Föregående

Lena Söderkvist VIP