Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
Tack till edikt/Benedikte. För inspirationen med sin dikt Bilingual och för titeln till denna dikt. Språk är en märklig entitet. Jag färdas mellan fyra. Bara så. Och detta.


Quatrilingual


Det mange dage af intet
Der ligger bagved og i mig
Fletter mig mellem bokstaver
Af de mange
Hukommelsestabet har jo
Ikke nogen farve
Men måske har det ord
Vil så gerne det skal være så

Fordi/Parsque/Because/För att

Je parle ... je parle ... et dis rien
Je suis pas une femme de rêve
Je suis complexe ... oui ... une peux imbecille
Une vrai phénomène rouge ... une catastrophe ordinaire
Une peinture avec des bras

Cassé/Broken/Brutna/Brudt

But I have dreams
Did you see them shiver?
The windblowing, Corvetteblue
little dreams that hide behind?

And I crave my dreams hunger
and carry the color green 
Of a human that had it´s soul sewn
In the deprivation of nearness

And/Och/Og/Et

Jag placerar intet
Hur skulle jag kunna?
Jag är ju bara ett koncept
Noll, ett, noll och kanske ett
Något flyktigt fångat





Övriga genrer (Drama/Dialog) av AgnesP
Läst 302 gånger och applåderad av 9 personer
Publicerad 2012-10-09 14:09



Bookmark and Share


  Msann
Jag förstår inte mycket av orden... Men jag älskar dikten ändå (språkälskare & studerande på humanistiska linjen som jag är)! Så bra idé! Så underbart! Så fint!
2012-10-17

    Klas Nilsson
Laddat och vackert på alla språken. Gillar bäst ett och två.
2012-10-15

    papillon
Experimentell poesi på hög nivå, här tjänar flerspråkigheten ett gott syfte och hela dikten har en stark laddning. Den sätter jag ett bokmärke på!
2012-10-10

  edikt/Benedikte
Bravo! Nu fortsätter vi experimentera!
Och fint att det var olika textinnehåll!
B

2012-10-10

  Per Blomqvist
Fint flerspråkig :)
2012-10-09
  > Nästa text
< Föregående

AgnesP
AgnesP