Redan medlem?
Logga in
Ce poeme est un traduction un poeme en suéduois, "Vingar av hopp", publié le 23 janivier, 2020.
Le poeme est un homage a l´espoir.
Les ailes de l´espoirD´ou etes-vous
Fri vers
av
Olof Lagerhorn
Läst 138 gånger och applåderad av 2 personer Publicerad 2020-06-14 11:50 |
Nästa text
Föregående Olof Lagerhorn
Senast publicerade
Tolkn. Helena Colemans dikt "More lovely grows the Earth" A lighthouse with alcove; a Sonnet Would you like to dance? A one act play En tolkning av Arthur Rimbauds dikt, "Aube" (Gryning) Sverige bör gå med i NATO Tolkning av Eavan Bolands, "A DREAM OF COLONY" Yes, now, but when? Nu ja, men sen' då? Se alla |