Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
Ännu ett försök på det ljuva italienska språket. Känner någon sig manad att korrigera eventuellt bristande grammatik, så är jag bara tacksam för det ;o)


pace

~~~


sereno

lei osserva
stelle della notte




accanto riposa un gatto nero




~~~



















~~~


stilla

betraktar hon
nattens stjärnor




intill vilar en svart katt




~~~




Fri vers av Markattan
Läst 494 gånger och applåderad av 8 personer
Publicerad 2008-02-12 20:47



Bookmark and Share


  karenina VIP
så lugn och rofylld denna var. vacker både på det italienska språket som på det svenska.
2008-02-21

  Carola Zettergren
SÅ SNYGGT!!!
2008-02-20

  Carlita
rofylld, vacker poesi, som får mig att längta efter den mörka stillhet som nattens timmar kan ge. härligt också med en liten vän bredvid :)
2008-02-19

    wilja
håller med helt och hållet här nedan. vilken stämning, vacker inramning, men det är kissen som lyfter bilden!
2008-02-16

  Mikael Lövkvist
Det italienska språket känns som skapat till poesi.
Men din svenska version gillar jag också.
2008-02-15

  mikael ejdemyr VIP
Sarai tu - ferma e chiara.
2008-02-12

    Bodil Sandberg
En bild dyker upp i mitt huvud...kvinnan under stjärnorna med den smidigaste svarta grozen kisse...jag tror det är en puma!!!!hur det kan bliiii..ja tjusigt..såå in i kattsingen det här!!!!!!
2008-02-12

  Jessica Ebbesson
Blir imponerad av din italienska, så vackert!
2008-02-12
  > Nästa text
< Föregående

Markattan
Markattan