Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
Min skånska översättning av Thin Lizzys låt "The boys are back in town".


Tibaga i stan (The boys are back in town)

Du kan ente tro vicka som e tibaga i stan! Jo, di ännavända pågarna som hade dratt! Di va som förr, lia snackesalia. Men ja kan li dom liavell.

Di fråga om du va ikring, hur de va me daj å sånt. Ja sa att du e po stan å gör gubbarna rent tosia.

Pågarna e tibaga i stan!

Kommer du ihu den däringa gräbban, som kunne li å dansa så dant? Hon brugade ti å skaga tudorna po Törringelund. Hon va så grann, så de va nära po himst.

Den däringa gräbban gack opp ti Jonnie, å ga han en hurring. A du, vi bara trilla ikring! Om den däringa gräbban ente kan li daj, så kan de ble så.

Pågarna e tibaga i stan!

Saj de ti alla! Du kan ente tro vicka som e tibaga i stan! Ta å saj de ti alla!

Å nere po Stippes grill, flyger ajvar å köttbidar ikring. Å vill pågarna knabbas, så huttar Stippe dom ud!

Å po jukeboxen i hörnan spelar David både Haydn å Brahms. Nätterna e ljumma å snart e sommarn här, nu när pågarna e tibaga.

Pågarna e tibaga i stan!





Övriga genrer (Översättning) av Herr Farbror VIP
Läst 56 gånger och applåderad av 1 personer
Publicerad 2022-11-30 16:42



Bookmark and Share

  > Nästa text
< Föregående

Herr Farbror
Herr Farbror VIP