Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
Det här ett par av mina första stapplande diktsteg. De där skumma orden i texten är japanska och här är översättningen: asobu = leka, \"asobimashou, onegai shimasu\" = låt oss leka, snälla ^_^


Asobu

sommaren tog aldrig slut
solen smekte våra ångande heta nackar
och våra bara fötter i det våta gräset

dina smekningar min rygg min kind mitt hår
din hand i min så mjuk och varm och god
att bita i och leka med som en katt

fjolårets vinter: du och jag satt i fönstret
och rökte och drack och skrattade och rökte och drack
och tog foton i snön och skrev kärlek på en lapp

i somras sprang vi och skrek hämningslöst i ösregnet
efter veckor av tryck från obarmhärtig hetta
vi spelade poker åt drack badade drömde levde

du och jag vi älskade i skogen och på taket
delade på en cider i badkaret i det blå rummet
spelade tv-spel och trotsade tiden

jag har inte tid att tänka stora tankar
när det känns som om mitt liv rinner ut
fortare än bläcket i en dålig penna

asobimashou, asobimashou... onegai shimasu




Fri vers av nastasia_filippovna
Läst 466 gånger
Publicerad 2007-06-25 22:18



Bookmark and Share


  Marie-Louise Hallgren
så otroligt vackert väcker känslor som var
jag påminns om min ungdomskärlek
mycket finstämt
blir berörd i själen
2007-06-26
  > Nästa text
< Föregående

nastasia_filippovna