Variationer på sorgens sonatin i ess-moll Vad bryr sig vinden om att vi sörjer?
Variation I.
Vi står alldeles stilla men slagregnet tar sats kastvinden bryr sig inte om att sorg behöver plats
*
Jag är dina läppars ord när sorgen gör dig stum skyddar mot hårda vindar som försöker böja dig krum
*
Låt mig vara vinden och jag ska lyfta dig upp torka tårarna på kinden när du nästan givit upp
*
Jag är värmande vindar smeker varsamt bort dina tårar vaggar dig i fönvindars ro i stiltjens lugnaste vårar
*
Hastigt briserar så allt
_
Osynliga tårar blottas de rinner så fruktansvärt kallt, där sorgens tankar brottas, där rädslan strött sårande salt
***
Variation II.
tårar bearbetar förlösande den sorg som försiktigt utgjort hinder från att blomstra och leva
tårar där de rinner nerför dina kinder bär bort din sorg
*
Låt mig vara vinden och jag ska lyfta dig tillbaka till livet
mer än vad snålblåsten någonsin gjort kom
*
Jag är vinden nu
smeker varsamt bort dina tårar vaggar dig i fönvindars ro snart i stiltje
*
Då briserar allt Tårarna syntes inte i slagregnets kyla men fanns där ändå
___ på begäran kommer här en till...
Variation III.
sorg kan gå fram som en stormvind plötsligt kullkasta ditt liv brotta ner dina strävandens syften sakta ner abrupt dina kliv
*
vindar kan vända i livet som kameleonten ibland släcka ut syrsors vindspel då midnattstimme når sin rand
*
så går en stillsam melodi från norr i sorgeflor blåser till i livets lergök mot söder där muntergök bor
*
sakta lyfter du blicken och ögonen tåras av vinden då hejdar du ögonblicken vindtorkar tårar på kinden
*
© Birgitta Wäppling 2007
Fri vers
av
© Birgitta Wäppling
Läst 847 gånger och applåderad av 3 personer Publicerad 2007-11-28 20:50
|
Nästa text
Föregående © Birgitta Wäppling |