Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
Min översättning av E.E Cummings dikt. En otroligt vacker kärleksdikt som jag hoppas ni uppskattar lika mycket som jag!


Jag bär ditt hjärta med mig

Jag bär ditt hjärta med mig
jag bär det i mitt hjärta

Jag är aldrig utan det
Vart jag än går, går du, min vän
och vad som än är min handling, är din
min älskade

Jag fruktar ingen tro
för du är min tro
min söta

Jag vill inte ha någon värld, för vackra
du är min värld
min sanna

Och det är du som är vad eviga månar alltid har betytt
och än vilken sol som för evigt vill sjunga är du

Här är den djupaste hemligheten någon vet

Här är roten av roten, knoppen av knoppen
och himlen av himlar av trädet som kallas livet
som gror högre än vad själen kan hoppas
eller sinnet kan gömma

Och detta är miraklet som håller stjärnorna sprida

Jag bär ditt hjärta, jag bär det i mitt hjärta.




Fri vers av TigersLori
Läst 1456 gånger
Publicerad 2009-04-10 10:38



Bookmark and Share

  > Nästa text
< Föregående

TigersLori
TigersLori