Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
Anouar Brahem - Lover of Beirut


en flöjt, en harpa, en melodi





min tomhet översätts till olika språk när jag flyttar min kropp; den sjunger intet och dansar ihålig fullkomlighet. Till arabiska takter; sydafrikanska trummor, ibland knäpper dess fingrar över portugisiska strängar som spänts till bristningsgränsen... När orden är oförståeliga så lyssnar jag till den flytande harmonin. Till själen i musikens inre. Den finns där - trots att min tomhet skapar dess kropp, så har musiken ett inre och en kärna.

En tomhet är en tomhet är en melodi... Det blir till musik, det blir till konst. Det blir till franska eller spanska eller polska. Jag lyssnar och kan urskilja en betydelse och ett mönster... När jag vistas i dess atmosfär, så försöker jag lära mig. Om det går att komma underfund med, då har jag lärt mig hela världens språk och harmonier. Då kan jag det utan och innan.




Fri vers av orange haze
Läst 375 gånger och applåderad av 2 personer
Publicerad 2009-11-02 18:45



Bookmark and Share


  Lady Alassa
mycket bra!
om dans och toner
man frågar då lätt är det kanske musikens magi som är nyckeln till livet
2009-12-27

  Rasmus Ström
Helt underbart, du lurar bort mig
2009-11-04
  > Nästa text
< Föregående

orange haze
orange haze