Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
Litegrann om det italienska köket, ej en litterär översättning...


Pasta rabiata questa sera...

Ah...

la pasta rabiata questa sera, grazie mille...

Sì, la pasta è stato buonissima...

Amore mio,
per me
sei la luce nella cucina
il mio guidà...

Sei la stella nel spazio
chi mi ha guidata

Forte e fammi piacere
della pasta rabiata
questo gusto...
...della casa napoletana...
lo hai fatto a casa...

Non, però...
parlarlo...

La tua cucina
è meravigliosa...

Mi piace molto...
--------------------------
Ah...

La pasta rabiata ikväll, tack så mycket...

Ja, pastan var utsökt...

Kärleken min,
för mig
är du ljuset i köket
min guide...

Du är stjärnan i rymden
som visade vägen åt mig

Starkt och det får mig att njuta
av denna pasta rabiata
vilken smak...
...från det napoletanska huset...
det du har gjort i hemmet...

Nej, men...
Prata om det...

Din matlagning
är fantastisk...

Jag njuter...




Fri vers (Fri form) av Maria Thunholm
Läst 197 gånger och applåderad av 1 personer
Publicerad 2010-06-20 10:32



Bookmark and Share


  Caprice! VIP
Ah, typiskt! 'drogato' ska det förstås vara. ;-) Det är lurigt när maskulina substantiv slutar på -a. Lätt att snubbla då...
2010-06-26

  Caprice! VIP
Ah, grazie mille per il questo poema un poco drogata chi mi piace moltissimo - veramente!

Smaklökarna retas och mina ganska rudimentära kunskaper i italienska vaknar till liv och ruskar på sig... ;-)
2010-06-26
  > Nästa text
< Föregående

Maria Thunholm
Maria Thunholm