Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
Tankar om mitt liv


L'envie d'aimer ( Fransk-svensk )

J’y rêve d’une vie et d’un amour
mais l’amour en est un mystère
mon rêve n’est qu’une fantaisie
car mon amour y est
mais pourtant, les disputes m’en fatiguent

L’envie d’aimer
une vie d’amoureux
en partageant la vie
mais le mal essaie de nous séparer

La première rencontre fut prometteuse
les pique-niques furent agréables
nous en étions heureux
en flânant dans les parcs
une bouteille de vin rouge
mais nous n’y allons plus

L’envie d’aimer
une vie d’amoureux à nouveau
en vivant la vie
en reprenant l’envie d’aimer
------------------------------------------
Här drömmer jag om ett liv och en kärlek
men kärleken är ett mysterium
min dröm är inget annat än en fantasi
ty min kärlek är här
men ändà, dispyterna tröttar mig

Lusten att älska
ett liv för förälskade
delande pà livet
men det onda försöker separera oss àt

Det första mötet var lovande
pick-nickarna var agreabla
vi var lyckliga
flanerande i parkerna
en butelj rött vin
men vi gàr inte längre dit

Lusten att älska
ett liv för förälskade pà nytt
levande livet
ta igen lusten att älska




Fri vers (Modernistisk dikt) av Maria Thunholm
Läst 5144 gånger och applåderad av 14 personer
Publicerad 2011-05-14 14:17



Bookmark and Share


    Cbastian
Bien écrit!
2011-05-16

  walborg
Merveilleux de lire quelque chose en francais ici. Je vous remercie.
A revoir, j´espère.
2011-05-14

  Anna*
Jag kan inte franska alls men kan tänka mig att dikten är ännu mer underbar skriven med kärleksspråket! Applåder
2011-05-14

  dead_prez
Min franska är inte lika bra som din men jag tror oftast jag förstår hur skicklig du är på rytmer.
2011-05-14
  > Nästa text
< Föregående

Maria Thunholm
Maria Thunholm