Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
svensk tolkning av Tin Pan Alley-dängan "Making Woopee"


leka lustgård

det var en grabb, det var en tjej
dom hade tänkt på samma grej
att komma samman
i fröjd och gamman
att leka lustgård

och hon var vacker och han var ung
hon var hans drottning, han hennes kung
dom kom till saken
och föll för smaken
att leka lustgård

tänk dig ett kärleksnäste
åtrå och ljuv musik
ett litet liv får fäste
snart hörs det babyskrik

dom byter blöjor dom pysslar om
dom är så glada att lillen kom
en dag i sänder
vad som än händer
man leker lustgård

men vardagen oftast rymmer
sånt som ej sågs förut
pengar problem bekymmer
åtrån har klingat ut

ännu ett år, på't ungefär
det blir bekymmer det blir besvär
han stannar ute
hon anar slutet
leker han lustgård?

han är försenad skyller på kneg
hon börjar vidta små mått och steg
nåt som ej stämmer
en sko som klämmer
han leker lustgård






Övriga genrer (Översättning) av Anders P VIP
Läst 275 gånger
Publicerad 2006-03-16 07:02



Bookmark and Share


    Bodil Sandberg
Det här är en sån där visa(dikt)som man gärna läser..som fångar ens uppmärksamhet...som färgar dagen med sin humoristiska karaktär....jag tycker den är fantastiskt bra!!!!
2006-03-16

  sol
rubriken är fantastisk.
det är en visa antar jag.
hör foten slå i golvet.
händelseförloppet är typiskt.
en "mollvisa".
rubriken binder samman
så gruvligt asbra!...
speciellt slutet där han "släpps fri".
skapar många bilder.
nästan ett helt liv.

*mysigt traditionell*

ännu ett verk för urkult? :)
2006-03-16

  Daniel_78 VIP
Issh vilket bedrövande slut på en annars lycklig historia,
hoppas du inte skilldrar någon verkligehet med detta =/
Bra läsrytm och en fröjd för ögat.
2006-03-16
  > Nästa text
< Föregående

Anders P
Anders P VIP