Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
Alla översättningar är likrytmiska, de är alltså bundna till samma antal stavelser.


William Blake - The Lily/Spring, W. B. Yeats - The Moods

En blygsam Ros tar fram sin törn,
ett ödmjukt får, ett hotfullt horn.
Då i kärleken Liljan fröjdar sig,
törnar och hot få hennes prakt skada ej.

The modest Rose puts forth a thorn,
The humble sheep a threat'ning horn:
While the Lily white shall in love delight,
Nor a thorn nor a threat stain her beauty bright.








Hörs en flöjt!
Sången dött!
Fågelns lust,
dygnet runt,
näktergal
i en dal,
lärkens drill,
gladligen,
gladligen, gladligen för årets mottagning.

Liten pojk
full av skoj,
liten tjej
hotfull ej.
Tuppens hymn,
också din;
härlig sång,
barnljud, så
gladligen, gladligen för årets mottagning.

Lammet, du,
jag finns nu.
Slicka skall
du min hals.
Jag drar nu
i din ull
med en kyss
på din syn,
gladligen, gladligen för årets mottagning.


Sound the flute!
Now it's mute!
Bird's delight,
Day and night,
Nightingale,
In the dale,
Lark in sky,
Merrily,
Merrily merrily, to welcome in the year.

Little boy,
Full of joy;
Little girl,
Sweet and small;
Cock does crow,
So do you;
Merry voice,
Infant noise;
Merrily, merrily, to welcome in the year.

Little lamb,
Here I am;
Come and lick
My white neck;
Let me pull
Your soft wool;
Let me kiss
Your soft face;
Merrily, merrily, to welcome in the year.








Tiden blir till mull
som ett utbränt, släckt ljus.
Skogarna med berg och rand
ha dess tur, ha dess tur;
Vad i den förlust
från humören av brand
har fallit bort nu?

Time drops in decay,
Like a candle burnt out,
And the mountains and the woods
Have their day, have their day;
What one in the rout
Of the fire-born moods
Has fallen away?


(Vänligen använd ej dessa översättningar utan tillstånd.)




Övriga genrer (Översättning) av Lyrik
Läst 34 gånger och applåderad av 3 personer
Publicerad 2024-03-09 14:53



Bookmark and Share


  Knickedick
Med törnet blottat rosen står
Och dödligt horn har sävligt får
Blott kärlek liljan sin gestalt
Den utan sting är ger kärlek allt
2024-03-12
  > Nästa text
< Föregående

Lyrik
Lyrik