Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
min svenska tolkning av fängslande låttexten Yesterday, when I was young 1964, sedermera skriven av Herbert Kretzmer till originalet Hier Encore av franska kompositören Charles Aznavour, vars smäktande sång jag hört mest i Dusty Springfields version 1970


Sand 12 : JUST IGÅR (when I was young)



Just igår, då jag var ung
när livet smaka' sött
som vin min tunga sjöng
Förklädde allt
där döden tycks ett lustigt grin
likt kvällars ljuva vind
kan locka stearin

Med tusen och en dröm
stod torn mot himlens rand
Jag byggde dem så högt
på grund av lösan sand
mest varje natt
i skräck för dagens klara ljus
men först nu kan jag se
hur så ensamt mitt hus

Just igår, när jag var barn
så gott om bra ackord
låg vävda i sitt garn
de vildaste klanger
sprang på trygg trygg mark
där ingen smärta sågs
runt hörnet, tycktes stark

Mitt hjärta slog så snabbt
att ungdomen rann ut
mens djupaste idén
den stannade först nu.
Och alla dessa samtal
jag minns som guldkorn än
de handla' mer om mig
än dig som var min vän

Hur kärlekslöst och stolt
jag älskade vårt spel
där eldens smidda ring
blev aldrig riktigt hel
Ty ingen syntes passa
trots rätt god kontakt
Till sist vi gled isär
längs höstens självförakt

Just igår, när jag var barn
så gott om bra ackord
låg vävda i sitt garn
de vildaste klanger
sprang på trygg trygg mark
där ingen smärta sågs
runt hörnet, tycktes stark

Så många sånger hörs
i mig som saknar röst
likt bitterljuv musik
känns strömma ur ditt bröst
Först nu är tiden här
att skörda för igår
då jag var ung






[Baserad på följande lyrik : ]


"Yesterday, when I was young
the taste of life was sweet
as rain upon my tongue
I teased at life
as if it were a foolish game
the way the evening breeze
may tease the candle flame

The thousand dreams I dreamed
the splendid things I planned
I always built to last
on weak and shifting sand
I lived by night
and shunned the naked light of day
and only now I see
how the time ran away

Yesterday, when I was young
so many lovely songs
were waiting to be sung
so many wild pleasures
lay in store for me
And so much pain my eyes
refused to see

I ran so fast that time
and youth at last ran out
I never stopped to think
what life was all about
And every conversation
that I can now recall
concerned itself with me
and nothing else at all

The game of love I played
with arrogance and pride
And every flame I lit
too quickly, quickly died
The friends I made all somehow
seemed to slip away
And only now I'm left
alone to end the play

Yesterday, when I was young
so many lovely songs
were waiting to be sung
so many wild pleasures
lay in store for me
And so much pain my eyes
refused to see

There are so many songs
in me that won't be sung
I feel the bitter taste
of tears upon my tongue
The time has come for me
to pay for yesterday
when I was young"


 

 




Övriga genrer (Visa/Sångtext) av TrollTörnTrappan VIP
Läst 465 gånger och applåderad av 3 personer
Publicerad 2017-10-29 19:02



Bookmark and Share


  Anya VIP
Jag tänkte precis som Nanna och fick inte heller ihop din text med Beatles Yesterdag. Men sedan förstod jag. Vilket gediget arbete du gjort och det bra.
2017-10-31

  TrollTörnTrappan VIP
Djupt personligt kändes det, jovisst, på ett kollektivt plan....

Säkert fler hjärnor/hjärtan som spinner i den ordningen... McCartney skulle mycket väl ha kunnat varit inspirerad av stycket, iom att Yesterday kom till året efter (tätt följd av franska Michelle).
2017-10-29

  Nanna X
Haha först trodde jag ju det var Beatleslåten och kämpade för att få ihop rytmiken... men nu ser jag ju att det är en djupt personlig tolkning av en för mig hittills okänd låt, Aznavour kände jag ju till i alla fall.
2017-10-29
  > Nästa text
< Föregående

TrollTörnTrappan
TrollTörnTrappan VIP