Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 

La Rosée en rose

La Rosée d'une feuille
pauvre diamant
comme une larme dans l'oeil
elle voit, tremblant

le Soleil surgir
son feu attrayant
qui la fait rougir
en disant, chantant:

"Belle Rosée en rose
il faut pas penser
dans ton vol des causes
je te fais danser"

dans la lumière
libre enfin des choses
plus qu'un ton de l'air,
la Rosée en rose

~

Daggen på ett blad
liten diamant
tår från pärlors rad
darrande så grannt

när dess äng bebos
av sin Soluppgång
rodnar som en ros
då hon hör hans sång:

"Sköna Rosentår
känn min varma glans
lämna tankens snår
kom med mig i dans"

så från tingen fri
blir hon toners spår
vindens melodi,
daggens Rosentår




Fri vers av "Silver" VIP
Läst 732 gånger och applåderad av 12 personer
Publicerad 2007-07-10 17:32



Bookmark and Share


    Trast
Mycket fint som vanligt. Är lite osäker på vad \"dans ton vol des causes\" betyder¨.
2008-01-30

    kaprifol
så vackert. franska är så underbart och med så vackra ord blir dikten helt enkelt ljuvlig :)
2007-08-03

    ingvar VIP
Ja, ingen tvekan: detta är en \"dagens diamant\", som sällar sig tiull det finaste, som skrivits!
Ingvar
2007-08-01

  Night Soul Woman
Ett mästerverk vännen!*applåd*
2007-07-17

  Nina V A
Känns som om jag bär ett fång skimrande rosenblad i kupad hand och det glimrar av dagg som vackraste pärlor, lockar till leendedans. Återigen - franska är sagolikt vackert och bjuder in till en mjukhet som sveper i sitt uttal rakt igenom. Man vill liksom bära franska rosor i all evighet i glad munhåla
2007-07-13

    JJ VIP
Ännu en imponerade översättnig! Åtminstone är den svenska versionen imponerande, den franska kan jag inte uttala mig om...Du är duktig! Mvh. JJ.
2007-07-12

  Nicklasb
Som jag sagt förut, du är helt enkelt otrolig. Vilket språk ( 2 ), vilka bilder. Jag är mycket avundsjuk!!!!
2007-07-12

  Mikael Lövkvist
Rent lysande poesi! Grattis.
2007-07-12

  Ola VIP
Okey, Silver, Du är en naturbegåvning! Jisses, vilken dans med ord, med bilder...
2007-07-11

  ospray
Underbart vackert !
2007-07-11

  Lillasyster F
Poesi på franska låter alltid ljuvligt, men det tarvar sin poet att få till på detta skimrande sätt. Sedan imponerar du med att göra en underbar översättning av skapelsen också! Jag kan inte annat än förstummas och applådera.

Underbart ljuvligt skrivet!
2007-07-10

    Bodil Sandberg
Helt förtjusande och bedårande och ...UNDERBART!!!!
2007-07-10

  Aurelio
Utsökt översättning.
2007-07-10

    Maria Malm
Detta är ingen daggens diamant, detta är en dagens diamant!
2007-07-10

  Daniel_78 VIP
rosenblad, rosenblad,
kom gör mitt hjärta glad
mmm vackert fröken
blir glad av den
2007-07-10
  > Nästa text
< Föregående


"Silver" VIP