Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
Ur "Evangelistens testamente", tryckt först 1977 men vissa tillkom då min man var tonåring, född 1927 och död år 2000 Bild:okänd fotograf.


Testament of the Evangelist.

In nineteen hundred and twenty-seven I was born,
father and mother was one - no longer alone

I was placed upon the planet earth,
to be more precise, in the snows of the North

Now I walk the earth and here I wander
I eat, I sleep and in compositions I wonder

And preach I do as well at times
as an instrument in the hands of our Lord kind

Then the promenade came to an end in haste,
to the churchyard my remains they had to take

Alas, do not think that all ended this fast in frustration,
I have merely moved to another location . . .


Evangelistens Testamente

Jag föddes nittonhundratjugosju,
far och mor var ett - ej längre tu

Jag sattes ner på planeten jorden,
närmre bestämt i snöiga Norden

Nu går jag på jorden och promenerar
Jag äter och sover och komponerar

Och predikar gör jag ibland
som ett redskap i Herrens hand

Så tog promenaden ett hastigt slut,
till kyrkogården jag kördes ut

Men tro inte att allting tog slut så fort,
jag har bara flyttat till annan ort . . .


Thore Forslund 1977

L Patrik W Johansson english versions 28 Sep 2013




Övriga genrer (Översättning) av Bibbi VIP
Läst 376 gånger och applåderad av 13 personer
Publicerad 2013-09-30 07:59



Bookmark and Share


  mare VIP
Härliga hopp!
2013-10-07

  ResenärGenomLivet VIP
Ja, till annan ord...så härligt...
2013-10-01

    ej medlem längre
Å så bra. Mycket berörande att läsa.
2013-09-30

    ej medlem längre
Fint testamente...
2013-09-30

  walborg
Varmt tack för fin läsning
2013-09-30

    ej medlem längre
Fint diktat om din makes liv från början till slut.
2013-09-30

  Eva Helene VIP
Så gripande och vackert i de båda versionerna!
2013-09-30
  > Nästa text
< Föregående

Bibbi
Bibbi VIP