Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 

Vad säger vår Bibel om detta..........

De bokstavstroende kreationisterna slinker för det mesta undan sådan kritik som berör sådant som är allt för uppenbart korkat eller osmakligt i deras heliga bok - dietföreskrifter, påbud om stening av medmänniskor etc. Däremot brukar de hårdnackat hålla fast vid skapelseberättelsen (som egentligen är två). I första moseboks sjätte kapitel handlar det kortfattat om människornas öden och äventyr före Noa och den stora floden, jag citerar ur den senaste bibelutgåvan:

"När människorna nu började bli talrika på jorden och döttrar föddes åt dem, såg gudaväsendena att människornas döttrar var vackra, och dem de tyckte bäst om tog de till hustrur. Då sade Herren:"Min livsande skall inte bli kvar i människan för alltid - hon är dock av kött. Hennes livstid skall vara 120 år."
På den tiden - och även senare - när gudaväsendena låg med människornas döttrar och fick barn med dem, fanns det jättar på jorden. Detta var urtidens jättar, och deras rykte var stort."

Kan någon bokstavstroende möjligen träda fram och berätta för oss fåkunniga om dessa pilska gudaväsens natur? Är det möjligen de som går igen i så många karismatiska, påstått gudomligt inspirerade predikanter, som har så svårt att hålla sig från vackra unga flickor?
Berätta, berätta!!




Övriga genrer av papillon
Läst 271 gånger och applåderad av 2 personer
Publicerad 2008-09-10 15:31



Bookmark and Share


  vera gade VIP
Helt enkelt knyckt från Wikipeda- för den intresserade- om det tillåts?
Det hebreiska "Nephilim", betyder "de Fallna". Vilka som egentligen avses med dessa Nefilim och de "gudaväsen" eller "gudasöner" som här omtalas är det ingen som riktigt vet. Enligt flera icke-kanoniska judiska verk är Nefilim resultatet av nämnda korsbefruktning mellan "gudaväsen" och människor. Antagligen har verserna sitt ursprung i äldre religiös tro som föregriper kulten av Jahve som monoteistisk gud.
I den svenska Bibeln från 1917 och fram till idag översätts ordet som jättar, vilket är en vanlig översättning även i andra länder, och är den förklaring som rabbiniska uttolkare av den judiska Torahn givit sedan antiken. Karl XII:s bibel har dock översättningen "tyranner".
2008-09-10

  halmstrå
Slug slutsats det där. en del präster och prelater är väldigt heta på gröten när det gäller att predika med staken. Har egen erfarenhet av det och har hört många förklaringar - som att lusten är given av gud och att kvinnan är given åt mannen för att han ska få tillfredsställelse... man baxnar.
2008-09-10
  > Nästa text
< Föregående

papillon