Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
Här en dikt , på finska, som är språket jag ursprungligen skrev dikten på. Jag tycker att orden blir för långa, uttrycken för tjafsiga då den går på svenska, men översatte den eftersom svenska är sidans språk.


Kunpa uskaltaisin


Kunpa uskaltaisin sanoa ääneen
miten paljon sinua kaipaan
Kunpa uskaltaisin sanoa ääneen
miten paljon sinua haluan

Entä jos huominen ei tulekaan
Ja en tänään saanut sanotuksi
Entä jos et koskaan saisi tietääkään
Miten paljon sinua tarvitsen

Kunpa voisin sen sanoa
Kunpa haluaisit sen kuulla
Kunpa pyytäisit että sanon sen
kerta kerran jälkeen, että rakastan sinua

Sanoisin sen, ääneen,
huutaisin korkeimmalta vuorelta ;

Minä haluan sinua
Minä tarvitsen sinua
Minä rakastan sinua

 

 

- Översättning till svenska

- Åh, om jag ändå vågade.Åh, om jag ändå vågade säga det högt hur mycket jag saknar dej Åh,om jag ändå vågade säga det högt hur mycket jag vill ha dej Tänk om morgondagen aldrig kommer och jag inte får det sagt idag Tänk om du aldrig får veta hur mycket jag behöver dej Åh,om jag ändå skulle kunna säga det Åh,om du ändå skulle vilja höra det Åh, om du ändå bad mej säga det Gång på gång, att jag älskar dej Då skulle jag säga det, högt Jag skulle skrika ut det, från det högsta berget ; Jag vill ha dej Jag behöver dej Jag älskar dej




Fri vers av Virgo Cinnamon
Läst 192 gånger
Publicerad 2005-10-09 13:03



Bookmark and Share


    ej medlem längre
Hyvin sanottu!
2005-10-09
  > Nästa text
< Föregående

Virgo Cinnamon
Virgo Cinnamon